The present book is a reference guide on some of the most confusing English words for those engaged in Arabic-English-Arabic translation. The number of entries addressed and the plethora of examples provided with their direct translations attest to the manual as an asset both to the uninitiated and seasoned translators as well. The book is a must-buy for any translator who wishes to provide highly accurate English-Arabic-English versions of commissioned tasks. It is also one of its kind in the market of translation books on two of the richest languages on earth today—English and Arabic.
Perspectives on Discourse Analysis
This guide provides the theoretical knowledge and empirical tools for Discourse Analysis. Conceived as a university course, it is useful for anyone who wants to acquire the skills to analyze any type of discourse, from medical to computer-mediated.
