Divided into two sections, this publication focuses, firstly, on theoretical linguistics, addressing issues in such areas as phonology, morphology and syntax. It then investigates the intricacies of language acquisition and discourse analysis, among other topics.
This book investigates aspects of translation, including its literary, legal, and machine forms, and covers a range of languages, from Arabic to French. It gives researchers interested in translation studies a detailed insight into translation as a product and a process.
This collection contributes to the growing body of empirical literature on materials development, adopting a reverse approach to the topic. It also gives evidence for the global diversity of materials development at different levels for different specialities and purposes.
The essays here address the issue of the poetics of multilingualism and reflect the diversity of the phenomenon. They demonstrate the fundamental importance of multilingualism for literary and linguistic theory with studies on a number of European countries and regions.
Staraki analyses both main and embedded modality in the modern Greek language. By reviewing the classical semantic and syntactic literature related to modality, she offers a new account of its interpretation in modern Greek regarding non-veridicality and non-monotonic principles.
World English(es) and the Multilingual Turn
Bonomo considers the social value of communication as the basis of multilingualism and of the evolution of language systems. Her data show English as being in the middle of the double “listening” of cultural mediation and the imperfect “magnifying” glass of translation.
While an apt explanation for the linguistic nature of witty puns has evaded academics, this monograph offers a novel perspective. It frames wordplay as a cognitive phenomenon, revealing the intricate mental mechanisms that govern its creation and comprehension.
This work discusses, on contrastive principles, important questions of word-formation in a sample of 26 languages, an area not extensively covered by morphologists. Its focus, on a whole, is on typological features of word-formation in the languages sampled.
This volume explores multimodality in communication, showing how non-verbal elements like gaze and gestures reinforce speech. It covers educational and specialized domains, offering new perspectives on how to exploit multimodal resources to enhance English language learning.
This book explores postcolonial translation studies, questioning its assumptions and critically examining its failures. With perspectives on Africa, the Global South, and the Global North, it considers the postcolony in a variety of settings worldwide.
Persuasion in Tourism Discourse
Manca proposes an original approach to the study of tourism discourse by combining several methodologies and models, including Halliday’s systemic functional grammar. The result is a detailed linguistic and socio-cultural overview of the most common strategies of persuasion.
New Challenges for Language Testing
This text presents the key aspects of the application of assessment in higher education and the systems of accreditation. It teaches the basic principles of language testing and accreditation, providing cases of how new methods are useful to second language teachers and students.
Didactics of Translation
Bnini gathers empirical evidence for the didactic value of translating texts in context through an experiment involving students who study translation as part of their curriculum. A number of theoretical frameworks are invoked in the study.
Language in Focus
Presenting papers from an applied linguistics conference, this book addresses the issues that emerge from the need to apply new approaches, theoretical concepts and methods to educational issues.
Rudkiewicz provides evidence to support that ‘for’ is a category by itself, characterised by a complex semantic structure comprising ‘for’-sanctioning schemas in English. Her study offers a cognitive perspective, with the aid of Langacker’s cognitive grammar methodology.
This two-volume book provides a multifaceted view of major approaches to the study of political discourse. It builds on previous political discourse perspectives and provides new insights into this research area, while combining theoretical and methodological considerations.
This collection addresses the status quo of legal translators and interpreters and proposes ways to raise the standards of the profession. It covers many topics, including legal translation, translation of multilingual EU legislation and document translation.
A reflection is made here on the relationship between language and music, two unique, innate human capacities. The text provides a clear explanation of the centrality of melodies and rhythm to foreign language learning acquisition.
The Generative and the Structuralist Approach to the Syllable
This book offers analyses of English and Slovak from structuralist and generative viewpoints. Focusing on the syllable, it contrasts phonological theories where syllabification is not always exhaustive with those where it is, bridging the gap between these linguistic traditions.
This work presents a glossary that allows the reader to appreciate positive diversity and interculturalism through multilingualism. It also contains key facts about the languages at hand, as well as useful phrases, weekdays, numbers, and elements of grammar.
Processing Your Order
Please wait while we securely process your order.
Do not refresh or leave this page.
You will be redirected shortly to a confirmation page with your order number.