From fan-generated translation to user-generated translation, non-professional subtitling has come a long way since its humble beginning in the 1980s. This volume provides a comprehensive review of the current state of play of this user-generated subtitling phenomenon.
Normalization in Translation
This book provides a diachronic, corpus-based study of normalization in 20th-century English–Chinese fictional translation. It compares texts from two historical periods to explain, not just describe, how and why translation behavior has changed over time.
This volume presents papers from AICED 24, delving into language structure. Contributions explore the syntax, phonology, and semantics of Romanian and other European languages, as well as topics like translation and L2 learning. For all linguists interested in these fields.
NP-Anaphora in Modern Greek
This study offers a new perspective on NP-anaphora in modern Greek, proposing a pragmatic analysis based on neo-Gricean principles. It argues that preference, regulated by principles of communication, governs how anaphoric expressions are chosen and interpreted.
Focusing on poverty and welfare in England between the seventeenth and nineteenth centuries, this volume brings together a range of sources to re-evaluate the Old and New Poor Laws, questioning a range of long-standing assumptions about the experience of being poor.
Of the Students, By the Students, and For the Students
Millions of Chinese college graduates study English for years yet remain unable to communicate. This book exposes a 30-year-old failed program, a practice of insanity, and presents a proven solution: the successful remedial program, Holistic English.
On and Off the Page
This collection of essays explores the pervasive and alluring concept of place. Including research from a broad range of fields, it reveals the complex cultural interplay between place and identity, and how we make sense of our own “places” in the world.
On Language
Most philosophical inquiries into language remain enclosed in their own traditions. This book shows these traditions can speak meaningfully to each other, turning their differences into opportunities for fruitful inquiry and illuminating the fundamental nature of language.
On Meaning
This work explores individuation and the definition of identity through the semiotic process of cognition. It examines how symbolic forms define our world and how languages like English and European Portuguese develop unique strategies for naming and referring.
On Translating Arabic and English Media Texts
A must-read coursebook for students of media translation between English and Arabic. Adopting a practical approach, it introduces the linguistic features of news stories and media texts. Packed with extensive vocabulary, exercises, and seven types of media texts.
On Words and Sounds
On Words and Sounds explores the theme “Variants, Variability, Variation.” These articles will appeal to an academic readership, investigating interrelationships among phonetics, syntax, and other disciplines, as well as between language and music.
This volume analyses names and name-giving in public space from a global, intercultural perspective. It adopts a multidisciplinary viewpoint, merging onomastics with sociolinguistics, history, and politics to cover everything from place names to nicknames.
Open Book
This book of essays is a meeting of minds passionate about tempting language from imagination onto the page. For writers at all levels, it will inspire your imagination and tune your craft as you make that leap from “What if?” to the page.
Oral Traditions in Insular Southeast Asia
Insular Southeast Asia’s extraordinary cultural diversity is matched by its heterogeneous oral traditions. This volume explores oral poetry and storytelling from different corners of the region through perspectives including ecocriticism, poetics, linguistics, and politics.
This accessible guide analyzes the classroom interactions of Tunisian engineering students. It provides insights into their conversational dynamics with teachers and peers, shedding light on their main proficiencies and deficiencies when communicating in English.
Discover current scholarship on the Middle and Far East. These essays offer new perspectives on the region’s languages, literatures, and cultures, from theory and gender to pedagogy.
Origins of the Alphabet
Writing has arisen many times, but the alphabet was invented only once. Why did it come about? This volume brings together leading experts for an interdisciplinary debate, revealing an emerging consensus on the factors and circumstances surrounding the birth of the alphabet.
Bulgarian is a pro-drop language, but German is not. This book explores how this cross-linguistic difference affects near-native learners. Because null subject contexts can superficially overlap, L1-Bulgarian speakers of German may face interlanguage deficits.
The Siluae of Statius are five books of occasional poems written for rich patrons. This volume presents the text with a facing translation, an introduction to the transmission of the text, and a bibliography of relevant secondary literature.
This book presents cutting-edge research in translation studies, offering fresh perspectives on theory and practice. Written by researchers from around the world, it suggests ways of dealing with translation problems in areas like machine translation and training.
Processing Your Order
Please wait while we securely process your order.
Do not refresh or leave this page.
You will be redirected shortly to a confirmation page with your order number.