This volume examines the resurgent influence of Language Learning in Translation Studies and the contemporary ways translation is used in Language Teaching. It explores the possibilities and limitations of this interplay, raising important questions for a new era.
Translation in the Digital Age
New technologies challenge translation and interpreting. This volume introduces “Translation 4.0″—the application of internet technology to communication between humans and machines—and explores the consequences for research and the profession.
This wide-ranging collection brings together essays on a recent approach to translation known as transcreation, which has challenged the traditional structure of the translation market and the agency and ethics of the discipline, and encouraged new research in translation studies
This book explores postcolonial translation studies, questioning its assumptions and critically examining its failures. With perspectives on Africa, the Global South, and the Global North, it considers the postcolony in a variety of settings worldwide.
Translation, History and Arts
This collection of papers on translation, history, and art stands at the frontier of interdisciplinary humanities research. A central theme is developing a new narrative of local histories against the backdrop of world history to advance our understanding of them.
Translation, the Canon and its Discontents
This collection addresses the complex process by which translation and other forms of rewriting have contributed to canon formation and revision. It stresses the role of translation and adaptation as potentially transformative, capable of shaping and undermining identities.
Paolo Casalegno was a brilliant and probing philosopher and one of the best minds in a generation. His essays in the philosophy of logic and language are remarkable for their rigour, originality, and fundamental insights.
Twentieth Century Borrowings from French to English
French’s vast influence on English is well-known, but recent borrowings are little studied. This work analyzes 1677 20th-century loanwords from the OED to reveal their modern impact and semantic evolution.
Two Voices in One
This collection of essays by leading scholars opens new horizons by uniting Asian and Translation Studies. Discover why a Chinese garden can be a text, how Aristotle and Mencius are linked by translation, and how computer-aided translation is developing.
Unconventional Anthroponyms
While official names are arbitrary, unconventional anthroponyms like nicknames and pseudonyms are motivated. They act as defining verbal tags, created from a practical necessity to avoid confusion or from the intention to qualify a certain human type.
Undergraduate ELT in Sri Lanka
This book examines English language education in post-colonial Sri Lanka. It reveals how post-colonial attitudes hinder teaching and argues that the general principles of teaching English need specific modifications for South Asian societies.
This volume introduces East European linguistic thought, offering unique paradigms that differ significantly from Western traditions. It focuses on understanding in communication and promotes views that may boost new perspectives in linguistic research.
Understanding Edgar Allan Poe
This book argues that the horrific experiences in Poe’s tales are a blueprint for empathy. To truly understand another person, we must go out of our minds, enter theirs, and confront the terror of being lost in a world that is not our own.
Understanding Meaning and Knowledge Representation
This title examines and discusses recent work in meaning and knowledge representation within theoretical linguistics and cognitive linguistics given the current need to develop natural language processing (NLP) systems from deeper linguistic approaches.
Understanding Meaning and World
Chakraborty explores the internalism/externalism debate inherent in ontology and semantics from the viewpoint of phenomenology. His approach is distinctive in the sense that it formulates a reconciliation between both sides by inventing an internalistic-externalism view.
Understanding the Discourse of Aging
While most studies on aging focus on a single discipline, this book adds a fresh perspective. It addresses the communicative practices surrounding age, aging, and the elderly from a multidisciplinary view, covering their image in media, definitions of age, and gendered issues.
This book offers much-needed descriptions of communication within language classrooms. Using authentic data, it offers new insights into patterns of interaction beyond individual learner language, with implications for Second Language Acquisition.
Undescribed and Endangered Languages
This book offers a linguistic and phonetic analysis of undescribed and endangered languages. A contribution to the debate on linguistic diversity, it is an ideal overview for linguists, phoneticians, students, and researchers.
Unity in Diversity, Volume 2
This work investigates how ignoring markers of identity harms cultural groups and creates unstable unity. Drawing on linguistics, translation, and cultural and political studies, this book is a rich repository for linguists and scholars in these fields.
This corpus-based study of the 2016 election reveals substantial discrepancies in how US media portrayed Donald Trump and Hillary Clinton. It shows how partisanship and journalistic norms shaped their representations, offering new insights into political communication.