Describing the Unobserved and Other Essays
The seven essays gathered in this volume are all concerned with the “unspeakable sentences” of fictional narration, using Unspeakable Essays (1982) as a theoretical framework for further exploration into linguistics, philosophy and the analysis of narrative and the novel.
A Journey through the Content and Language Integrated Learning Landscape
As interest in Content and Language Integrated Learning (CLIL) grows, researchers and teachers need new studies to understand its potential and implementation. This volume covers learning, teaching, and training, providing insight into the latest research in the CLIL field.
ESP has accumulated substantial tradition in practice, research and theory, and is a common approach in English Language Teaching among adults today. This text explores research conducted in this field in order to assist its recognition as an autonomous academic discipline.
Reflections on Persian Grammar Vol. II
This collection is a survey of the historical development of Persian grammar. The contributions from distinguished scholars display their deep knowledge of the Persian language, its literature, and history to illustrate its major structural properties and parametric variations.
Traditional doctrine finds limitations in doxastic dialectics—the exchange of opinions. This book affirms doxa’s cognitive autonomy, arguing that it opens conditions for an alternative truth and is the exclusive procedure for establishing the fundaments of axiology.
Food and Drink Idioms in English
Idioms carry an aura of mystery for all speakers, due to the discrepancy between their literal and non-literal meanings. This monograph clears up some of these ambiguities by examining expressions that have derived from the most instinctive human behaviour: eating and drinking.
When Italians speak Russian, do they think in Italian or Russian? This research demonstrates that a native speaker’s way of structuring language is much more resistant to change than grammar, revealing how deeply our mother tongue influences the way we think.
This book investigates assertions of community identity in the multilingual context of Kashmir. It demonstrates that changes in language roles, motivated by various factors, may lead to the demise of the Kashmiri linguistic-cultural identity in favour of Urdu.
The publication offers a unique starting point when dealing with linguistic complexity, under the assumption that what is simpler is acquired earlier than what is complex, and allows deeper insight into the factors determining complexity in different populations of acquirers.
Divided into two sections, this publication focuses, firstly, on theoretical linguistics, addressing issues in such areas as phonology, morphology and syntax. It then investigates the intricacies of language acquisition and discourse analysis, among other topics.
This volume gathers international, bilingual contributions on Metaphor and Translation. It explores themes from theory to literature and culture, offering useful conclusions on how metaphor is translated. An essential read for scholars, students, and professional translators.
Totalitarian (In)Experience in Literary Works and Their Translations
This book explores totalitarianism in 20th century literature through a cross-linguistic analysis of works by Huxley, Orwell, Miłosz, and Konwicki. Using the Natural Semantic Metalanguage framework, it examines how the totalitarian experience shaped their writing.
Languaging Diversity Volume 3
Languages, diversity and power. This volume explores how power relations are expressed and enforced through language. From TV courtrooms to post-war cinema and filmmaking in Africa, the contributions span decades and continents, providing in-depth analyses of diverse contexts.
This title addresses several issues on contrasts between English and other languages. It gives valuable insights into cross-linguistic differences between English and other languages, which might otherwise go unnoticed, and will be useful to experts on language studies.
Acquiring Lingua Franca of the Modern Time
Explore modern ESL/EFL teaching strategies for a globalized, digital world. International scholars apply linguistic theory and multi-cultural communication to today’s classrooms.
The Influence of Translation on the Arabic Language
Siddig Abdalla explores the influence of the translation of English idioms by journalists working at Arabic satellite TV stations, using a mixed-method approach. His results will serve to guide media translators and lexicographers’ choice in the usage of idioms.
Due to a dearth of academic references in the area of English-Arabic audiovisual translation, this monograph represents a unique resource, in that it explores dubbing and subtitling into Arabic, a topic hardly discussed academically both in the Arab world and across the globe.
Can language be truly absorbing? For thirty years, Aristide’s witty and elegant grammar columns for Le Figaro entertained France. This book on his work, for lovers of the French language, is both entertaining and instructive, peppered with extracts from his original writings.
Studies in Language Variation and Change 2
This collection of essays traces the history of the English language, from its Indo-European origins to the present day. English has a history marked by strong upheavals, particularly the influence of Scandinavian, French, and Latin, which are all considered here.
Staraki analyses both main and embedded modality in the modern Greek language. By reviewing the classical semantic and syntactic literature related to modality, she offers a new account of its interpretation in modern Greek regarding non-veridicality and non-monotonic principles.
Processing Your Order
Please wait while we securely process your order.
Do not refresh or leave this page.
You will be redirected shortly to a confirmation page with your order number.