The Siluae of Statius are five books of occasional poems written for rich patrons. This volume presents the text with a facing translation, an introduction to the transmission of the text, and a bibliography of relevant secondary literature.
Recent Trends in Translation Studies
This volume offers a snapshot of current perspectives on translation studies within the socio-cultural framework of Anglo-Italian relations. It covers historiography, literary translation, specialized translation, and multimodality through methodologically rigorous case studies.
Pragmatics, Discourse and Society, Volume 1
In 52 chapters by leading scholars, this two-volume work examines the vital interface of context and meaning. It delves into pragmatics, discourse analysis, and applied linguistics to show how language shapes both human cognition and action.
Pragmatics, Discourse and Society, Volume 2
Leading scholars explore the interplay of context and meaning, examining how spatial, temporal, and institutional factors drive discourse and shape human cognition and action.
This collection explores Wittgenstein’s early work, focusing on his Tractatus. It examines the relation between language and the world, the distinction between saying and showing, and considers the topics of logic, ontology, metaphysics, and the work’s moral aspects.
This book deals with foreign language pronunciation, analyzing the problems non-native learners face and the factors affecting learning. Approaching the subject from both linguistic and pedagogical viewpoints, it appeals to all foreign language learners, teachers, and linguists.
L2 Figurative Language Teaching
Figurative language frustrates L2 users. Given that it is key to communicative competence, this volume brings together theory and teaching applications, shedding light on the comprehension and production of figurative language in a foreign language context.
This book investigates the translation potential of names in children’s literature using *Harry Potter*. It proposes a new functional name-translation model, arguing that while some functions are lost in translation, other important ones are brought to the spotlight.
This book explores the Hebrew writings of Arab authors in Israel who use the language to transmit authentic Arab culture. They see themselves as messengers building a bridge between Arabic and Hebrew cultures, and as potential contributors to resolving the Jewish-Arab conflict.
This volume explores how acclaimed literary texts of the 19th and 20th centuries reflect a distinctive Catholic sensibility, shedding light on profound spiritual experiences in imaginative and memorable ways.
Migration and Language Education in Southern Europe
As migrant populations change Greek schools, teachers face challenges with limited training and resources. Authored by Greek researchers, this volume maps this new educational reality and meets the need for further research on immigrant education in Southern Europe.
This volume underlines a scientific, data-based approach to language teaching. The contributions gathered here offer versatile perspectives from the disciplinary categories of linguistics, methodology of teaching English, and cultural and literary studies.
Model United Nations Simulations and English as a Lingua Franca
Model United Nations (MUN) simulations develop negotiation skills for a globally connected world, especially in English as a Lingua Franca (ELF) contexts. This volume provides researchers, practitioners, and language teachers with best practices to enrich the MUN experience.
This study investigates the validity of the Chinese Proficiency Test (HSK) from the classroom to society. It addresses pedagogical issues in CSL teaching, provides implications for the HSK’s development, and helps test developers and users build assessment literacy.
This book explores the use of phraseological units (PUs) in discourse. It examines core and contextual uses, various modifications like puns and extended metaphors, and the serious challenge of their translation.
In fifteen expert essays, this volume delves into the foundations of lexicography and lexicology. Spanning historical manuscripts to digital corpus analysis, these studies offer new critical perspectives on the making and meaning of words across cultures and time.
This book offers better ways of teaching and learning Hindi as a foreign language. With customised teaching methods for learners and valuable information for researchers, it is a must-read for learners, researchers and teachers of Hindi as a foreign language.
Pragmatic Linguistics and Sociolinguistics
This book analyzes and compares the language styles, politeness, and directness used by English and Slovak presenters on live television. Because the shows are unscripted, their language is more natural, and the results contribute to sociolinguistic research worldwide.
Idioms through Time and Technology
What is an idiom? This book offers a game-changing answer, revealing new categories like similidioms. Witty and deeply researched, it will captivate scholars and any reader curious about the expressions we use every day.
Exploring Local Linguistic Scenery amongst Superdiversity
This book provides a linguistic snapshot of Veliko Turnovo, Bulgaria, investigating its public signs from the perspective of linguistic landscaping studies. It focuses on the presence of foreign languages, especially English, in the context of globalization and super-diversity.
Processing Your Order
Please wait while we securely process your order.
Do not refresh or leave this page.
You will be redirected shortly to a confirmation page with your order number.