Vision is not just perception, but is deeply rooted in human physiology, psychology and culture. This book challenges the Anglo-centric view that vision is a universal source for metaphor, exploring languages worldwide where other senses are preferred.
The Pariah in Contemporary Society
Martin articulates the concept of the “pariah,” studying this notion through the different strata that make up human society, such as literature. She also presents the perceptions of lexicologists and psychologists, because behind the word there is the object.
Being Bilingual in Borinquen
In Puerto Rico’s complex linguistic landscape, the voices of its people have been muted. This volume showcases twenty-five personal histories from language professionals, revealing their many routes to bilingualism and why one-size-fits-all policies fail.
The Vocabulary of Medical English
The question of characterizing academic vocabulary has often been framed in a context that is purely determined by questions of language teaching. Panocová approaches this issue from a more general, empirical perspective, focusing on medical vocabulary.
Power and Truth in Political Discourse
Anastassov deals with the linguistic base of political discourse, providing a theoretical model of the imbalance of power in human interaction. He also uses the basic principles of social semiotics to create a match between sociolinguistics and political science.
By focusing on language learners’ self-concept, this publication foregrounds the role of the learner in the process of language learning. It presents a number of empirical studies that bring into focus various aspects of the self in the learning of languages.
Besides providing a thorough overview of advances in the concept of identity in Translation Studies, the publication brings together various approaches to identity as seen through translation. It offers first-hand insights into such topics as post-communist translation practices.
A Walk in the Landscape of Language
Young addresses Heidegger’s dense prose seeking an understanding of ‘language’ which leads to a journey that allows the emergence of the terrain revealed when travelling with the philosopher. He offers an experience of walking with Heidegger when considering ‘language’.
A Linguistic Analysis of Diplomatic Discourse
D’Acquisto explores the language used by the United Nations Resolutions on the Question of Palestine. She reviews the English verbal system’s role in relation to modality in the institutional language of the UN and the different pragmatic purposes of its normative text types.
Ismail engages with problematic issues arising when translating and interpreting classical Arabic texts, which represent a challenging business for many scholars, especially with regards to religious works.
Persistence and Resistance in English Studies
This book gathers together a selection of articles by members of the Association of Young Researchers in Anglophone Studies, covering a wide range of topics dealing with English literature and culture, language and linguistics.
The Internet’s new language balances expressiveness and speed. To convey emotion, users use pictographic symbols in a system that echoes ancient hieroglyphs. Will this virtual society become a counter-power to bureaucratic systems and penetrate the real?
Spatial Minds
To what extent is spatial language connected to conceptualization? This book investigates the similarities and differences in Hungarian, Croatian, and English, analyzing expressions like *in, on,* and *at* to shed light on the relationship between language and the mind.
Young Scholars’ Developments in Philology
Young international scholars explore variation as an essential feature of meaning-producing communication. This volume examines cross-cultural discourse through literary analysis, translation studies, and language acquisition, revealing how meaning is negotiated across cultures.
Rhetorical Criticism in Communication Studies
Gabor focuses on seven entries in Carl R. Burgchardt’s Readings in Rhetorical Criticism, to which she adds a complementary effort. She also offers personal narrative about guidance by specific critics such as Edwin Black, Forbes Hill, and Kenneth Burke.
Freeman teaches academics and graduate students how to write seductive academic prose by learning a literacy rarely taught in academic writing or style handbooks. He details how to use literary devices and figures of speech to meet ideals of stylish communication.
This book addresses teaching and assessing foreign language for academic purposes in a plurilingual context. Based on a research project, it describes a model LAP test and shows findings on the performance of students from both Indo-European and non-Indo-European languages.
An exhaustive guide to translating tenses between Arabic and English. Using hundreds of examples, this volume presents a text-oriented model for translating verb forms, making it a useful reference for translators, linguistics researchers, teachers, and students.
Dombrovan provides an introduction to some basic concepts of linguistic synergetics, viewed here as a new research approach to language studies. She considers human language as an open, dynamic, non-linear, and self-organising system, and sheds new light on language development.
To prepare learners for global citizenship, language teaching must be intercultural. This book offers a collection of successful, bottom-up experiences rooted in praxis, sharing activities and methods that can be informative to the realities of all readers.