Studies in Language Variation and Change 2
This collection of essays traces the history of the English language, from its Indo-European origins to the present day. English has a history marked by strong upheavals, particularly the influence of Scandinavian, French, and Latin, which are all considered here.
Due to a dearth of academic references in the area of English-Arabic audiovisual translation, this monograph represents a unique resource, in that it explores dubbing and subtitling into Arabic, a topic hardly discussed academically both in the Arab world and across the globe.
The Influence of Translation on the Arabic Language
Siddig Abdalla explores the influence of the translation of English idioms by journalists working at Arabic satellite TV stations, using a mixed-method approach. His results will serve to guide media translators and lexicographers’ choice in the usage of idioms.
Acquiring Lingua Franca of the Modern Time
Explore modern ESL/EFL teaching strategies for a globalized, digital world. International scholars apply linguistic theory and multi-cultural communication to today’s classrooms.
This title addresses several issues on contrasts between English and other languages. It gives valuable insights into cross-linguistic differences between English and other languages, which might otherwise go unnoticed, and will be useful to experts on language studies.
Languaging Diversity Volume 3
Languages, diversity and power. This volume explores how power relations are expressed and enforced through language. From TV courtrooms to post-war cinema and filmmaking in Africa, the contributions span decades and continents, providing in-depth analyses of diverse contexts.
Totalitarian (In)Experience in Literary Works and Their Translations
This book explores totalitarianism in 20th century literature through a cross-linguistic analysis of works by Huxley, Orwell, Miłosz, and Konwicki. Using the Natural Semantic Metalanguage framework, it examines how the totalitarian experience shaped their writing.
Divided into two sections, this publication focuses, firstly, on theoretical linguistics, addressing issues in such areas as phonology, morphology and syntax. It then investigates the intricacies of language acquisition and discourse analysis, among other topics.
The publication offers a unique starting point when dealing with linguistic complexity, under the assumption that what is simpler is acquired earlier than what is complex, and allows deeper insight into the factors determining complexity in different populations of acquirers.
This book investigates assertions of community identity in the multilingual context of Kashmir. It demonstrates that changes in language roles, motivated by various factors, may lead to the demise of the Kashmiri linguistic-cultural identity in favour of Urdu.
When Italians speak Russian, do they think in Italian or Russian? This research demonstrates that a native speaker’s way of structuring language is much more resistant to change than grammar, revealing how deeply our mother tongue influences the way we think.
Food and Drink Idioms in English
Idioms carry an aura of mystery for all speakers, due to the discrepancy between their literal and non-literal meanings. This monograph clears up some of these ambiguities by examining expressions that have derived from the most instinctive human behaviour: eating and drinking.
ESP has accumulated substantial tradition in practice, research and theory, and is a common approach in English Language Teaching among adults today. This text explores research conducted in this field in order to assist its recognition as an autonomous academic discipline.
A Journey through the Content and Language Integrated Learning Landscape
As interest in Content and Language Integrated Learning (CLIL) grows, researchers and teachers need new studies to understand its potential and implementation. This volume covers learning, teaching, and training, providing insight into the latest research in the CLIL field.
Taking Stance in English as a Lingua Franca
This volume focuses on English as a Lingua Franca (ELF) in an Italian university. Through analysis of lectures, it reveals the complex linguistic strategies lecturers use to manage interpersonal relations and build rapport with students in the foreign language classroom.
In Pakistan, Board Examinations encourage students to memorize essays, damaging learners’ creative talents. This book investigates the negative impact on classroom practice and argues that changes to the examination system and textbooks will improve teaching and assessment.
Forensic Communication in Theory and Practice
This collection brings together, for the first time, contributions on forensic communication. It combines theoretical and methodological studies with professional capabilities, investigating forensic discourse analysis, voice, and transcription methods.
Didactics of Translation
Bnini gathers empirical evidence for the didactic value of translating texts in context through an experiment involving students who study translation as part of their curriculum. A number of theoretical frameworks are invoked in the study.
This guide to medical English is for healthcare professionals and students. It covers essential grammar, medical vocabulary, and phonetics to improve your listening and speaking skills. Ideal for self-study or as a handout for specialized courses.
Sak-Wernicka explores the impact of visual impairment on the interpretation of utterances. She identifies common ground between the pragmatic analysis of comprehension and visual impairment, and shows how the study of pragmatics is enriched by the study of visual impairment.