This book studies translation’s identity, politics, and scientific terminology. It discusses translations using various theoretical approaches and strategies, adding to the knowledge of translation studies, comparative literature, and applied linguistics.
Working with Different Text Types in English and Arabic
An accessible course-book for students and practitioners of Arabic-English-Arabic translation. Incorporating both theory and application, it offers guidance on strategies for various text types, from legal and scientific to media and political, to help develop practical skills.
World English(es) and the Multilingual Turn
Bonomo considers the social value of communication as the basis of multilingualism and of the evolution of language systems. Her data show English as being in the middle of the double “listening” of cultural mediation and the imperfect “magnifying” glass of translation.
A valuable resource for teachers and researchers, this book focuses on assessment in world Englishes. It presents case studies and new methods for evaluating learners in multilingual settings, considering their diverse styles and different local norms.
Writing Business Letters Across Languages
A practical guide to cross-cultural business correspondence. Exploring style, tone, and structure, it provides examples from Arabic, English, and French to help professionals write effective letters and understand their counterparts in other languages.
Writing Instruction and Intervention for Struggling Writers
Many children struggle with writing. Instead of the “wait-to-fail” model, schools can use a multi-tiered systems of support (MTSS) model for early intervention. This book offers descriptions and case examples of how to apply MTSS concepts for writing success.
This study provides a theoretical and practical framework for understanding the writing strategies used by Singapore primary school students and strategy-based writing instruction conducted in Singapore primary schools.
Xue-guanhua 學官話
The historical Chinese educational manuscript Xue-guanhua reveals cross-cultural interactions between Okinawans and locals in China. A rare source on Chinese communication and social customs, this volume provides a detailed introduction and annotated translation.
Yesterday’s Words
Yesterday’s Words explores scholarly issues in historical lexicography and lexicology. Contributions discuss dictionaries of former ages, the vocabulary of the past, current projects, and the modern technology essential for studying yesterday’s words.
Young Learners Online
A guide to teaching young language learners online. Bridging theory and practice, this book offers key concepts, examples, and tips for effective online teaching. It’s an essential resource for pre-service and in-service teachers, trainers, and curriculum developers.
Young Scholars’ Developments in Linguistics
This edited volume brings together young researchers in language processes from Russia, Poland, Spain, Iran, India, Pakistan, Thailand and Ukraine, and showcases current research into linguistic tradition and change in a variety of contexts across the globe.
Young Scholars’ Developments in Philology
Young international scholars explore variation as an essential feature of meaning-producing communication. This volume examines cross-cultural discourse through literary analysis, translation studies, and language acquisition, revealing how meaning is negotiated across cultures.