Bakhtin and Translation Studies
This book investigates translation using Bakhtin’s dialogical principles, questioning extreme tendencies. It proposes a new model for cultural encounters by uniquely examining Western theory through examples from Indian literatures.
Balkan and South Slavic Enclaves in Italy
This volume deals with several Balkan linguistic varieties spoken in north-eastern, central and southern Italy. It presents new empirical findings and reflects the diversity of current research in the fields of areal linguistics, language variation, and Balkan dialectology.
Barbarians at the Gate
The study of language attitudes investigates how our beliefs about language shape racial issues, social policy, and cultural stereotypes. This volume examines four key intersections in language attitudes research: Authority, Affiliation, Authenticity, and Accommodation.
Basics of Translation
An essential coursebook for Arab students of translation. It combines discussion with practical exercises and examples tuned for beginners, making it ideal for undergraduates.
Bear Tales in Minority Languages
This multilingual collection of stories from endangered languages is united by a common theme: the Bear. These previously unpublished tales provide a precious source of community values—beliefs and visions in danger of extinction along with the languages that transmit them.
Becoming Intercultural
This book explores what it means to be intercultural. It examines how people become intercultural, inside and outside the classroom, and considers ways in which interculturality can be systematically addressed through foreign language education.
Behind the Words
Standard English is not a question of class, but of education. This book tears up that falsehood, demonstrating through original texts how the attack on clear English has infected the Foreign Office, leading to a serious loss in Britain’s independence.
Being Bilingual in Borinquen
In Puerto Rico’s complex linguistic landscape, the voices of its people have been muted. This volume showcases twenty-five personal histories from language professionals, revealing their many routes to bilingualism and why one-size-fits-all policies fail.
Benedetto Varchi’s L’ Ercolano
The first-ever translation of Benedetto Varchi’s L’Ercolano (1570). In a witty and lively dialogue, this 16th-century treatise tackles timeless questions: Are we the only communicating species? What was the first language? A surprisingly modern and entertaining exploration.
This volume brings together multiple research perspectives on best practices for constructing spoken corpora. It unites scholars from discourse analysis and data infrastructure to address the concerns of data providers, curators, and data users.
Between English and Arabic
This book is a comprehensive practical course in translation between English and Arabic, invaluable to students. It balances theory and application, covering key lexical, grammatical, and stylistic issues to help develop skills to a graduate standard.
Betwixt and Between
This book examines the fraught relationship between place and cultural translation. Examining translation across multiple contexts and genres, it argues for the fruitful dislocation of translation to challenge the destructive politics of nationalism and cultural homogeneity.
Beyond Lexical Variation in Modern Standard Arabic
This book analyzes lexical variation in Modern Standard Arabic to explore vital issues: language planning, speaker identity, and the relationship between its classical, modern, and dialectal forms, offering deep insights on the language’s present and future.
Beyond Postmodernism
This collection provides an alternative to Postmodernism, arguing it has ruled too long. Contributors utilize critical tools like posthumanism and postcontemporary theory, yielding conclusions beyond its scope. For those seeking something new, join the dialogue.
Beyond the Frontier
Drawn from leading scholarly panels, this collection presents the latest research in first-year composition. Discover innovative techniques to invigorate your classroom and spark new avenues of inquiry.
Beyond the Frontier, Volume II
This compilation presents the latest research in first-year composition, including pedagogy, praxis, debate, and assessment. It will benefit anyone who studies or engages with first-year composition, including graduate students, instructors, and administrators.
Beyond the Frontier, Volume III
This volume re-imagines the classroom after COVID-19, offering pedagogy that will create teaching opportunities in both virtual and physical classrooms. Ideas are meant to be shared and evolve into methods that work for both teachers and pupils.
Bilingualism and Minority Languages in Europe
This collection considers such issues as the cognitive, linguistic and emotional benefits of speaking two languages and concerns relating to identity in minority language areas. It underlines the significance of bilingualism when European minority languages are still spoken.
Bilingualism and Multiculturalism in Greek Education
This book investigates language maintenance among second-generation Albanian and Egyptian migrant pupils in Athens. It explores how ethnolinguistic vitality, family attitudes, and the Greek school system influence whether children remain bilingual.
Biliteracy and Multiliteracies
This volume introduces ongoing research on biliteracy and multiliteracies. It explores where research is heading in view of multilingualism, with chapters discussing these issues in a wide variety of countries, from Brazil and Cyprus to Portugal and the USA.