• 0 Items - £0.00
    • No products in the cart.

£39.99

Between English and Arabic

A Practical Course in Translation
By: Bahaa-Eddin A. Hassan

£39.99

This book is a comprehensive practical course in translation between English and Arabic, invaluable to students. It balances theory and application, covering key lexical, grammatical, and stylistic issues to help develop skills to a graduate standard.

This book offers a challenging and stimulating perspective on translation. It is a comprehensive practical course in translation between English and Arabic and, as such,…
£39.99
£39.99
Share

This book offers a challenging and stimulating perspective on translation. It is a comprehensive practical course in translation between English and Arabic and, as such, will be invaluable to students of translation. Based on contrastive linguistics, it features a variety of translation key concepts, including lexical, grammatical and stylistic issues. The book balances theory and application in translation.

The book is the result of the many courses the author has taught to students of Arabic-English translation, and will help bilingual speakers become familiar with translation techniques and develop practical translation skills to the same standard as that expected of a university graduate. It presents a remarkable selection of examples of English/Arabic translation. Through lexical research, glossary building and an introduction to key theoretical concepts in translation, the reader will gain a better understanding of what graduate-level translation involves.

Bahaa-eddin Abulhassan Hassan is a Lecturer in Linguistics and Translation Studies at the University of Sohag, having previously worked in many universities in Egypt and Oman. He is the author of Literary Translation: Aspects of Pragmatic Meaning, and has published many further articles in the field.

Hardback

  • ISBN: 1-4438-5821-8
  • ISBN13: 978-1-4438-5821-2
  • Date of Publication: 2014-05-19

Ebook

  • ISBN: 1-4438-6074-3
  • ISBN13: 978-1-4438-6074-1
  • Date of Publication: 2014-05-19

Subject Codes:

  • BIC: C, CBG, CFP
  • BISAC: LAN023000, LAN020000, LAN009000, FOR002000, FOR007000
  • THEMA: C, CBG, CFP
135
  • [This book] would be a valuable addition to the field of translation studies in Arabic. The Arabic library contains very few books on translation as an art and a science, particularly books that are based on a sound knowledge of what translation is and what strategies and principles govern the rendering of texts from one language into another. The author's experience in teaching contrastive linguistics would of course be a valuable asset; in fact, for any translator to be successful in their job, it is very essential that they be knowledgeable about the two systems (languages) they work on as well as their cultures.
    - - Abdul Sahib Mehdi Chair, Department of English Language and Literature, Sharjah University
  • Between English and Arabic: A Practical Course in Translation as based on a contrastive linguistic approach is an addition to the academic library of the discipline. Its contribution depends to a great extent on what is discussed, how it is discussed, approach of analysis and examples and exercises.
    - Sattar Izwaini PhD, Assistant Professor of Translation, MATI Program Coordinator, Department of Arabic & Translation Studies, American University of Sharjah
  • Of course a textbook like that one will be very useful, and is needed.
    - Basil Hatim PhD, Professor | Arabic & Translation Studies, American University of Sharjah

Meet The Author

Processing Your Order

Please wait while we securely process your order.
Do not refresh or leave this page.
You will be redirected shortly to a confirmation page with your order number.