• 0 Items - £0.00
    • No products in the cart.

£39.99

Studying Language through Literature

An Old Perspective Revisited and Something More
By: Emilia Di Martino, Bruna Di Sabato

£39.99

This book invites readers to reconsider literary texts for language study. Arguing that literary language is language in its utmost form, it offers insights and suggestions on using fiction, poetry, drama, and translation for your greatest benefit.

Studying Language through Literature invites readers to reconsider the opportunity represented by literary texts for language-related purposes. Despite the close relationship between literature and language…
£39.99
£39.99
Share

Studying Language through Literature invites readers to reconsider the opportunity represented by literary texts for language-related purposes.

Despite the close relationship between literature and language in educational contexts, literature is frequently associated with teaching practices which have been judged to be unsuccessful. Subsequently, texts of the non-literary type are preferred, on the basis that they are ‘authentic’ and closer to ‘real’ language.

The everlasting relationship between language and literature is here reassessed starting from two assumptions: literature is the expression of an emphasized perception of reality – be it private, collective, or pertaining to a certain temporal/spatial context; and literary language is language in its utmost form.

Following an outline of the philosophy that governs the book, each chapter presents specific insights on the use of the various different literary genres: namely, fiction, poetry and drama. The opportunities offered by translation in the foreign language classroom constitute a recurrent theme throughout the book, although Chapter 5 is entirely devoted to translation criticism. The closing pages put forward a few reflections on assessment.

While offering some food for thought in order to reassess the role of literature in the language class, this book puts together ideas, considerations and suggestions from which the reader is free to pick, mix and adjust, exploiting them to her/his greatest benefit.

Emilia Di Martino is a Tenured Researcher and Lecturer of English Linguistics at the University of Naples Suor Orsola Benincasa, Italy. She is the author of monographs, book chapters and journal articles dealing with applied linguistics, English for specific purposes (ESP) and translation pedagogy. Her recent research work focuses on sociolinguistics, translation criticism and translation ethics.

Bruna Di Sabato is Professor of Language Education at the University of Naples Suor Orsola Benincasa, Italy. She has written extensively on translation, translation pedagogy and English for specific purposes. Her most recent book, Testi in viaggio (UTET, Italy) is about translation pedagogy and is co-authored with Emilia Di Martino. Her present research interest focuses on translation and on the role of the learner’s mother tongue in language education.

Hardback

  • ISBN: 1-4438-5978-8
  • ISBN13: 978-1-4438-5978-3
  • Date of Publication: 2014-11-05

Ebook

  • ISBN: 1-4438-7110-9
  • ISBN13: 978-1-4438-7110-5
  • Date of Publication: 2014-11-05

Subject Codes:

  • BIC: CF, CJA, YQCR
  • BISAC: FOR007000, FOR000000, FOR013000, LAN020000, LAN009000, LAN023000
  • THEMA: CF(2ACB), CJA, YPCA21
175
  • "As Bruna Di Sabato writes on p. 19, “Although we do not believe in the validity of a totally literary-based syllabus, we strongly feel language teachers have to recognise the potentialities of the literary text within a language pedagogy framework.” This book provides a balanced view – which is very, very healthy."
    - Gianfranco Porcelli Rassegna italiana di Linguistica Applicata, n.1/2016

Meet The Author