• 0 Items - £0.00
    • No products in the cart.

From £32.99

Language through Translation

Exploring Alice in Chao Yuen-ren’s Chinese ‘Wonderland’
By: Daozhen Zhang

From £32.99

This book reveals how fantasy characterization is created in an original text and distorted in its Chinese translation. Based on a linguistic analysis of translation shifts, it offers crucial insights for creative writing, translation studies, and critical discourse analysis.

Characterization is a vital issue in creative and imaginative writing for children. Within a communicative framework of systemic functional linguistics, this book reveals how the…
From £32.99
From £32.99
Share

Characterization is a vital issue in creative and imaginative writing for children. Within a communicative framework of systemic functional linguistics, this book reveals how the fantasy characterization is construed in the SL text, and how it is constructed and distorted in the Chinese translation, based on a description and interpretation of the translation shifts, before an explanation is given of the semiotic relationship between those shifts and the characterization.

As a work of descriptive translation studies, this book provides approaches to transitivity construal of the characterization of fantasy in both the SL and TL texts. It can also provide empirical evidence for comparative text studies as well as critical discourse analysis. In addition, it will serve to provide implications for the creative writing of fantasy stories, as well as insightful implications for very practical purposes, such as the evaluation of clinical discourse.

Daozhen Zhang is Professor of English Linguistics and Literature with the School of Foreign Languages at Guangdong University of Technology, China. He received his MA from South China Normal University and his PhD from The Hong Kong Polytechnic University. He is both a translation studies scholar and a translation practitioner. He has published more than 30 research articles on translation studies in the peer-reviewed Chinese key journals, such as Foreign Languages Teaching and Research, Chinese Translators Association Journal, and the international journals, such as Babel: Revue Internationale de la Traduction. He has also published books of translations, academic as well as literary. His current research areas include translation studies, systemic functional linguistics and discourse analysis.

Hardback

  • ISBN: 1-5275-5592-5
  • ISBN13: 978-1-5275-5592-1
  • Date of Publication: 2020-08-24

Paperback

  • ISBN: 1-0364-2379-4
  • ISBN13: 978-1-0364-2379-7
  • Date of Publication: 2024-12-13

Ebook

  • ISBN: 1-5275-5805-3
  • ISBN13: 978-1-5275-5805-2
  • Date of Publication: 2024-12-13

Subject Codes:

  • BIC: CFP
  • THEMA: CFP
283

Meet The Author