• 0 Items - £0.00
    • No products in the cart.

£29.99

Through Other Eyes

The Translation of Anglophone Literature in Europe
Edited By: Sophie Alatorre, Richard Trim

£29.99

This volume investigates how English literary works have been translated and disseminated in Europe since the Renaissance. It explores translators’ intentions, faithfulness to the source text, and why translations are often portrayed in a different light to the original.

The present volume represents the results of ideas put forward by specialists of literature, linguistics and translation studies at the Institution of Translation in Europe…
£29.99
£29.99
, 1-84718-325-5 , , ,
Share

The present volume represents the results of ideas put forward by specialists of literature, linguistics and translation studies at the Institution of Translation in Europe conference held at the University of Provence in June/July 2006. Its aim is to investigate how English-language literary works have been translated, with the focus primarily on French, and how they have been disseminated in Europe throughout a period going as far back as the Renaissance.

Exactly how were translations carried out and with whose support? Which official institutions were involved? What were the translators’ intentions? How ‘faithful’ were translations with regard to source texts? What kind of linguistic and literary difficulties were involved in the translations?

These are just some of the questions that the present volume aims to answer. It attempts to give an overview which covers a variety of aspects on the complex task of making suitable translations available to the European public. The result, however, is that translations have often been portrayed in quite a different light to the original…

Richard Trim is Senior Lecturer in English linguistics and Translation Studies at the University of Provence, France. He has worked as both a professional translator at the European Communities, Luxembourg, and as a university lecturer in a number of different European countries including Britain, Germany, Belgium and Switzerland. His main field of research is within metaphor studies and he has published works in both the translation, as well as the historical evolution, of figurative language.

Sophie Alatorre is Senior Lecturer in English Literature at the University of Provence, France. Her main research field and publications involve Shakespeare’s classical mythology and early modern English translations of French literary texts.

Hardback

  • ISBN: 1-84718-325-5
  • ISBN13: 978-1-84718-325-5
  • Date of Publication: 2007-10-11

Ebook

  • ISBN: 1-4438-1164-5
  • ISBN13: 978-1-4438-1164-4
  • Date of Publication: 2007-10-11
192

Subject Codes:

  • BIC: DSB
  • THEMA: DSB
192
  • "[T]he broad scope of the volume allows it to posit challenging questions that are of particular relevance for the study of translation within a European context.
    - ‘Through Other Eyes charts a variety of problems and approaches that could prove to be important and/ or productive for European reception studies and the central position that translations have played therein." - Tom Toremans, Target 22:1.