This volume offers a comprehensive, multilingual approach to the practice of translation and interpretation, shaped by global markets and advanced technologies. It provides a practice-oriented perspective on cross-cultural communication and is an accessible pedagogical resource.
This volume showcases new research on a wide range of topics in Ghana, including pidgin, music, agricultural policy, and the poetics of names. It will appeal particularly to students of Africana and Ghanaian studies.
Modalities of the Translation-Ideology Nexus
This study of V. G. Kiernan’s translation of Muhammad Iqbal shows how mistranslations abound in his work. Contrary to the common view, translation is not neutral but deeply enmeshed in cross-cultural power struggles, perpetuating the marginalization of non-European works.
Bridging the Gap between L2 Acquisition and Processing
This volume offers a critical review of research in second language (L2) acquisition and processing, focusing on differences between L1 and L2. Examining syntax, morphology, and speaking skills, it provides valuable perspectives for researchers, educators, and students.
This book describes the morphology and syntax of the verb phrase (VP) in Embosi. It provides a syntagmatic analysis of the Embosi VP in keeping with argument structure, tackling the dichotomy between verb types and examining syntactic processes and thematic roles.
The Linguistic Sophistication of Morphological Decomposition
How do we recognize words? Challenging the idea that we rely solely on visual patterns, this book proposes a novel model of lexical access. It posits a mechanism where the brain generates multiple decomposition patterns in parallel, then evaluates them to choose the optimal one.
Western Echoes in Arabic Voices
This book delves into the socio-cultural journey of dubbing Western content into Arabic. From ‘Monsters Inc.’ to ‘The Simpsons’, it uncovers the intricate process of transcreating visuals, irony, and stereotypes in a unique blend of academic research and engaging storytelling.
This pioneering research on Arab political discourse in Israel shows how Arab MKs use lively rhetorical devices to criticize the government’s discriminatory policies and to promote the rights of Israeli Arabs and the Palestinian people.
This collection explores evidentiality—marking the information source in a sentence—in Indo-European, Turkic, and Amerindian languages. Blending theory and discourse analysis, it highlights the overlap of evidential and epistemic values for linguists and social scientists.
In a world torn between globalization and nationalism, how are cultural identities defined? Focusing on Central and South-eastern Europe, this book reveals how tourism, education, and literature shape identity in our complex, interconnected society.
Essays in Honour of Boris Berić’s Sixty-Fifth Birthday
This collection of essays offers contemporary approaches to literature and linguistics. Exploring genres from fantasy to film, it addresses issues like posthumanism, gender, and identity, making it a valuable resource for students, teachers, and researchers.
Classroom Practice and Teacher Cognition
This collection bridges the gap between abstract research and classroom practice. Written by full-time language educators, it presents accessible findings from their own teaching that will resonate with both practicing teachers and academics.
Mind and Second Language Acquisition
This volume explores second language (L2) acquisition using experimental designs that open the way for future research. Its insights will be useful for disciplines including linguistics, psychology, and education.
Teaching English as a Foreign Language in Morocco
This book explores the teaching of English in Morocco, providing insightful findings for secondary and tertiary education. Useful for teachers, researchers, and stakeholders, it addresses recent trends designed to meet the expectations of the 21st century learner.
This book offers a glimpse into Romanian interaction, a style developed at the crossroads of Eastern and Western cultures. Rooted in oral tradition, it paradoxically blends local specifics with imported acts. Through in-depth analyses, it will appeal to researchers of discourse.
A History of Women’s Contributions to Linguistics
This enjoyable and pedagogical read documents the existence and contributions of more than 200 women in language-related disciplines. Drawing on overwhelming research of Western and Eastern sources, it does justice to the many women who have been practically invisible—until now.
Essays on language policy, identity, and social justice in five Caribbean nations. This volume explores how multilingualism, education, and the status of Creole languages unsettle colonial discourses and challenge social segregation based on race, gender, and sexuality.
A sequel to the well-received *Schools of Linguistics*, this book shows how the subject has changed. Old “schools” have made way for a more diverse field, and Sampson offers a sampler describing two dozen of the most interesting innovations to emerge in the present century.
Using Literature for Language Learning
This book offers language teachers an innovative approach to engage and motivate students through guided readings of literary texts. It provides practical tools, like sample lesson plans, to help students develop linguistic, cultural, and motivational competences.
This book studies translation’s identity, politics, and scientific terminology. It discusses translations using various theoretical approaches and strategies, adding to the knowledge of translation studies, comparative literature, and applied linguistics.