(M)Other Tongues
The differentiation between languages is both necessary and impossible. Literary texts question this distinction, revealing the inherent strangeness of one’s own mother tongue. What separates the mother tongue from other tongues is a precise uncertainty.
11th Conference on British and American Studies
This volume includes a selection of papers exploring the complex relationship between language and culture. The contributions cover a wide array of topics, from language acquisition and translation to the cultural construction of meaning and identity in literature and art.
12th Conference on British and American Studies
This publication represents a selection of papers presented at the 12th Conference on British and American Studies. They are grouped in two main theme clusters, “Languages in Contact and Languages in Use” and “Multidisciplinarity and Multiculturalism in Literary Studies”.
While an apt explanation for the linguistic nature of witty puns has evaded academics, this monograph offers a novel perspective. It frames wordplay as a cognitive phenomenon, revealing the intricate mental mechanisms that govern its creation and comprehension.
A Conceptual Metaphor Account of Word Composition
This book describes the emergence of new meanings in English and Chinese. Using a corpus methodology, it presents metaphors as a key instrument of cognition and explains how word composition develops through metaphorization, highlighting socio-cultural influences.
A Glasgow Voice
This book examines how leading Scottish author James Kelman presents a spoken Glasgow working-class voice in his literature. It analyzes his key textual strategies, showing how he breaks the traditional distinction between speech and writing.
A Journey through Knowledge
A Journey through Knowledge is a collection of articles honouring renowned Romanian linguist Hortensia Pârlog. United by the common theme of the “journey,” these articles explore traveling across identities, time, space, languages, and cultures.
Beyond its story, what makes Nineteen Eighty-Four a masterpiece? This book conducts a semiotic analysis to uncover the novel’s hidden structures, revealing how Orwell masterfully constructed its powerful and enigmatic layers of meaning.
A Modest Proposal in the Context of Swift’s Irish Tracts
This work contextualizes Swift’s masterpiece, A Modest Proposal, within his wider writing on Ireland. It analyzes a selection of his Irish Tracts to trace the evolution of his views, providing new insights for a better understanding of the satire.
In this dictionary, 300 Greek maxims and proverbs are given, accompanied by their counterparts in 8 European languages: English, French, German, Italian, Spanish, Swedish, Dutch, and Russian. Moreover, the introduction relates the history, origin and importance of proverbs.
A Review of the Art of Translation
Unlocking the dialect poetry of ancient Iran’s Baba Tahir. This analysis revisits Edward Heron Allen’s classic translation, exploring the gap between literal words and implied meaning while illuminating the poet’s life and the art of translation itself.
This title introduces a number of different types of writing taken from various periods in history and from well-known authors. It serves as an introduction to English-language prose. The texts compiled here are relevant to current social issues and problems.
This is the first English poetry anthology of Du Mu, a distinguished Tang dynasty poet. Translator Zhang Zhizhong’s philosophy of “spirit over form” is embodied in this collection, which will interest those studying Chinese culture and poetry.
These thirteen short stories from great writers help us see the world in new, exciting ways. The book integrates literary competence, communicative competence, and critical thinking skills, equipping the reader to read, write, and communicate more effectively.
Adventuring in the Englishes
International scholars and writers offer unique perspectives on the ways English language and literature are changing in a postcolonial world. Flavored with personal experience, their investigations reveal a process of adoption, adaptation, and reinvention.
This text celebrates Professor Olasope Oyelaran, bringing together papers by international scholars influenced by his work. It presents current research on the linguistic and cultural interface of Africa and its diasporas in Brazil, Cuba, and Trinidad.
This book reveals how apocryphal stories shape collective memory. It traces an Irish myth through generations to a convict’s play in Australia and a modern novel, drawing on unpublished sources to solve the historical mystery of the playwright’s disappearance.
Authority and Displacement in the English-Speaking World (Volume I
This collection of essays in two volumes examines the concepts of authority and displacement within English language regions. This first volume investigates the European context, exploring authors such as Shakespeare and Thomas Hardy.
Authority and Displacement in the English-Speaking World (Volume II
This collection of essays in two volumes examines the concepts of authority and displacement within English language regions. This second volume focuses on an American context, with contributions focusing on American and Canadian culture and works by authors of Guyanese origin.
Bakhtin and Translation Studies
This book investigates translation using Bakhtin’s dialogical principles, questioning extreme tendencies. It proposes a new model for cultural encounters by uniquely examining Western theory through examples from Indian literatures.