Spanning the 17th to 19th centuries, this collection explores dominance and oppression in early American literature. Through Native Americans, Puritan outcasts, and slaves, it reveals assimilation and subversion as codependent, mutually defining forces.
The Mysterious Connection between Thomas Nashe, Thomas Dekker, and T. M.
After writer Thomas Nashe was banished and his works banned, he vanished. Then, Thomas Dekker appeared, writing in Nashe’s exact style. Coincidence or deception? This book presents linguistic evidence that Nashe outwitted authorities by assuming a new identity.
Paul Valéry’s complex and graceful writing presents daunting obstacles for the translator. This volume is the culmination of 50 years devoted to bringing his poems into fluent English. It shows him as both the supreme poet of the mind and a consummate linguistic musician.
This book tackles the challenges of translating children’s literature, from picturebooks to classics like Beatrix Potter and Tolkien. It examines the active role of translators and publishers, linking theory with practice through diverse examples.
Exploring Space
This collection of original essays on Literature, Linguistics, and Translation by Malaysian academics reflects state-of-the-art, interdisciplinary research. It provides textual and theoretical readings from a variety of traditional and modern perspectives.
Recent Scholarship on Japan
This collection of cutting-edge scholarship surveys Japanese literature from classical to contemporary. It explores works from Heian-era female authors to Haruki Murakami, relating them to Japanese society, the global context, and the vital role of translation.
Seeking a Home for Poetry in a Nomadic World
This study explores the trespassing of linguistic borders through poets Joseph Brodsky and Ágnes Lehóczky. In their search for identity, these “nomadic” authors adopt English, confronting the fluid nature of language itself and forging new expressions for our future.
Mythology offers cultural codes essential to the construction of culture and identity. This volume compares mythological elements in contemporary narratives with the motifs of classical narratives, and investigates their functions through semiotics and narratology.
Implied Irony in Jane Austen’s Pride and Prejudice
This book presents a new approach to irony in free indirect discourse (FID) through an analytical reading of Pride and Prejudice. It argues that a multistage theory best explains how irony is generated, making this essential reading for scholars of narrative technique.
Raymond Queneau’s Dubliners
An exploration of two comic, erotic, and feminist novels by Raymond Queneau set in Ireland. This book examines Joycean influences and a surreal version of the Dublin Uprising, solving puzzles to reveal *Les Œuvres completes de Sally Mara* as a subtly integrated literary work.
Bordered Identities in Language, Literature, and Culture
Cameroon’s complex postcolonial legacy has burdened it with a linguistic and pedagogic culture which has inhibited its national identity. The present volume reflects on this issue and serves to renegotiate its identity beyond the mega-frames of Empire.
This book presents four short works by prominent Japanese writers like Natsume Sōseki, in their first-ever English translations. A unique textbook, it provides the original Japanese and encourages you to make your own translation before reading the author’s and its commentary.
Maurice Chapelan was three distinct writers: a poet, a famed grammarian, and an author of romans galants. But a unifying thread ran through his literary output: a beauty, simplicity and elegance of style, revealing a love of the French language and a hint of libertinage.
Swiftian Inspirations
This book analyzes the legacy of Swiftian satire from the Enlightenment to the age of post-truth and Brexit. It explores truth, madness, film adaptations of Gulliver’s Travels, and the politics of language to reveal Swift’s enduring relevance for today’s world.
This overview of modern Arabic poetry is seen through its leading exponents: Salim Barakat, Mahmud Darwish, and Adunis. Unsurpassed translations reveal how Barakat’s poetry re-invents Kurdish culture, throwing new light on the output of his friend Mahmud Darwish.
This book explores human universals in literature, cinema, and language. Scholars reveal how shared practices and concerns—from myth and trauma to identity—form a basis for intercultural communication, bridging gaps of misinformation across spatial and temporal boundaries.
This is the first book to apply expressive writing to L2 academic writing. Its techniques are particularly helpful for L2 students who have difficulty expressing themselves in English. The book will appeal to lecturers, linguists, psychologists, and teachers.
Tolkien in the 21st Century
This collection of nineteen works from 1996 to 2022 introduces pragmapoetics, an innovative approach to literature. A philosophy of poetic utterances, it unites linguistics with the philosophy of language and mind, considering the poetic function a profound feature of life.
This volume analyzes the “seeing-through utterances” in Kafka’s works, suggesting he intentionally used them as a type of rhetoric. As the first study of this technique, this book provides a new perspective for analyzing the rhetoric of Kafka’s works.